ON MY OWN

ON MY OWN

و به نام گناه که ثابت میکند تو آدمی و او خدا

متن،ترجمه و دانلود آهنگ Careless Whisper به همراه دکلمه فارسی کارتون آنشرلی با مو های قرمز


برای دانلود آهنگ نجوای بی احساس با صدای جورج مایکل

تصویر سمت چپ و در غیر این صورت برای دانلود آهنگ آنشرلی با مو های قرمز بروی تصویر سمت راست کلیک فرمایید.

دکلمه غریبانه کارتون انشرلی با موهای قرمز

آنه ! تکرار غریبانه ی روزهایت چگونه گذشت
وقتی روشنی چشمهایت
در پشت پرده های مه آلود اندوه پنهان بود
با من بگو از لحظه لحظه های مبهم کودکیت
از تنهایی معصومانه دستهایت
آیا می دانی که در هجوم دردها و غم هایت
و در گیر و دار ملال آور دوران زندگیت
حقیقت زلالی دریاچه نقره ای نهفته بود؟
آنه !
اکنون آمده ام تا دستهایت را
به پنجه طلایی خورشید دوستی بسپاری
در آبی بیکران مهربانی ها به پرواز درآیی
و اینک آنه شکفتن و سبز شدن در انتظار توست… در انتظار تو

 

متن و ترجمه آهنگ نجوای بی احساس با صدای جورج مایکل (George Michael: Careless Whisper)

Careless Whisper

نجوای بی احساس

I feel so unsure,

 احساس دودلی دارم

As I take your hand,

 درحالیكه دستت را گرفته


And lead you to the dance floor,

و به سمت سكوی رقص هدایتت می‌كنم


As the music dies,

 وقتی موسیقی پایان می‌یابد


Something in your eyes,

 چیزی در چشمانت


Calls to mind a silver screen,

پرده‌ی سینما را یادآوری می‌كند

And all it's sad goodbyes,
و آن بدرود‌های غمناك
 
 I feel so unsure,
 احساس دودلی دارم


As I take your hand,

 درحالیكه دستت را گرفته


And lead you to the dance floor,

 و به سمت سكوی رقص هدایتت می‌كنم


As the music dies,

 وقتی موسیقی پایان می‌یابد


Something in your eyes,

 چیزی در چشمانت


Calls to mind a silver screen,

 پرده‌ی سینما را یادآوری می‌كند


And all it's sad goodbyes,
و آن بدرود‌های غمناك



I'm never gonna dance again,

 دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم


Guilty feet have got no rhythm,

 پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند


Though it's easy to pretend,

 گرچه وانمود كردن آسان است،


I know you're not a fool,

 می‌دانم كه تو احمق نیستی


I should have known better than to cheat a friend,

 باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست


And waste a chance that I'd been given,

 و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم

.
So I'm never gonna dance again,

 پس دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم


The way I danced with you,

آن گونه كه با تو رقصیدم


Time can never mend,

زمان هیچ‌گاه نمی‌تواند


The careless whisper of a good friend,

نجوای بی‌احساس دوستی صمیمی را ترمیم كند


To the heart and mind,

 برای قلب و ذهن،


Ignorance is kind,

 بی توجهی مهربانی است


There's no comfort in the truth,

 راحتی‌ای در حقیقت وجود ندارد


Pain is all you'll find,

 جز درد
 

I'm never gonna dance again,

دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم


Guilty feet have got no rhythm,

پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند


Though it's easy to pretend,

گرچه وانمود كردن آسان است،


I know you're not a fool,

می‌دانم كه تو احمق نیستی


I should have known better than to cheat a friend,

 باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست


And waste a chance that I'd been given,

 و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم

.
So I'm never gonna dance again,

پس دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم


The way I danced with you,

آن گونه كه با تو رقصیدم


Tonight the music seems so loud,

امشب موسیقی بسیار بلند به نظر می‌رسد


I wish that we could lose this crowd,

 كاش می‌شد از دست این جمعیت رهایی یابیم


Maybe it's better this way,

 شاید اینگونه بهتر باشد


We'd hurt each other with the things we want to say,

چون ممكن است با چیزهایی كه می‌خواهیم به یكدیگر بگوییم، یكدیگر را آزار دهیم


We could have been so good together,

می‌توانستیم با یكدیگر خیلی خوب باشیم


We could have lived this dance forever,

می‌توانستیم این رقص را تا ابد ادامه دهیم


But now who's gonna dance with me,

اما حالا چه كسی می خواهد با من برقصد


Please stay,

 لطفاً بمان


I'm never gonna dance again,

دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم


Guilty feet have got no rhythm,

پاهای گنهكار نواختی (ریتم) ندارند


Though it's easy to pretend,

 گرچه وانمود كردن آسان است،


I know you're not a fool,

 می‌دانم كه تو احمق نیستی


I should have known better than to cheat a friend,

باید به چیزی بهتر از گول زدن یك دوست


And waste a chance that I'd been given,

و از دست دادن شانسی كه به من داده شده بود فكر می‌كردم

.
So I'm never gonna dance again,

پس دیگر نمی‌خواهم دوباره برقصم


The way I danced with you,

آن گونه كه با تو رقصیدم

 


Now that you've gone,

حالا كه تو رفته‌ای


Now that you've gone,

 حالا كه تو رفته‌ای


Now that you've gone

 حالا كه تو رفته‌ای


Was what I did so wrong,

كاری كه من كردم این‌قدر بد بود؟


So wrong that you had to leave me alone,

این‌قدر بد كه مجبور بودی من را تنها بگذاری؟
 

 


نظرات شما عزیزان:

علی
ساعت8:16---14 ارديبهشت 1397
عالی بود و هست. tnx.
it is an excellent music ever I listened. special tnx to whom played such poem and music .it is a Nobel art .


آرین
ساعت20:56---8 ارديبهشت 1397
:روحش شاد و یادش گرامی
من عاشق همه آهنگ هایش بخصوص این آهنگ هستم با سپاس فراوان از شما دوستان


ناشناس
ساعت10:08---8 بهمن 1396
مرسی واقعا

تامی
ساعت21:01---17 دی 1396
ممنون

sahar
ساعت18:59---29 خرداد 1396


زهرا
ساعت19:07---14 خرداد 1396
عالی بود

soroush
ساعت13:33---5 خرداد 1396
مرسی خوب بود.

sh
ساعت14:35---30 فروردين 1396


علی
ساعت4:29---22 اسفند 1395
عشق من بود. خدا بیامرزش

مهدی علیپور
ساعت18:39---3 آذر 1395
Text friend music

حسین
ساعت0:04---27 مهر 1395
سپاسگزار...بسیار عالی

Diamond
ساعت5:08---22 مرداد 1395
خیانت!!! :-\ :-(

حسن
ساعت15:43---11 تير 1395

thanks


بهناز
ساعت10:04---9 فروردين 1395
عالی بود خیلی ممنون

Shim
ساعت12:57---12 مرداد 1394
ممنون
خیلی خوب بود


ریحانه
ساعت19:33---10 تير 1394
تیکه اخرش میگه no dance your gone شما اشتباه نوشتیدnow that yohr gone
پاسخ:در اسرع وقت متن را بازبینی میکنم با سپاس از راهنمایتون


نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:


All About Me :)

خان و خادم دیدم و مخلوق خالق ندیدم.
خاتون و خواجه دیدم و خالق مخلوق ندیدم.
اما هرچه را که ندیدم در چشمان کور عالم دیدم.
......................................
بر احساس ضرب خورده ام و سوار بر جسم باکره ام
میتازم از این قیل و قال تنهایی به سوی بیابانی نمادین
که هرچند دخترانش از خاک اند و خار اما می ارزند به صد گلبرگ و رنگ دختران خزان
-Sako-

Join Us

Join us in YouTube Join us in Telegram

documentary

    مستند سرای هیمن


    مستند سرگذشت محمد اوراز